grist.org网站发表KateYoger的文章,题为:“Whatshouldwecall‘climatechange’?It’spolitical”(我们应该怎么称呼“气候变化”?这是政治问题)
用“气候变化”描述地球气温升高(全球变暖)的现象是否合适?
根据学术界、媒体和当然也包括像GretaThunberg这样的激进主义者的说法,也许是时候开始称其为“气候危机”或“紧急情况”了。他们认为“气候危机”一词更为准确,因为它清楚地表明我们所谈论的是一场全面的危机,需要引起关注。毕竟,“变化”本身并不是一件坏事。
这是一种语言上的拔河比赛:对于其他人来说,“气候变化”这个词并不被视为中立,而且承载了很多的政治包袱。
在美国倾向于共和党的地区,科学家和气象学家需要一种不同的沟通策略,首先要完全放弃提及整个“气候”而是要就事论事。美国气象学会建议,谈论气候变化带来的不寻常影响例如强风暴、恶化的季节性过敏、极端高温时,不要提及什么原因导致了这些现象。
这种语言游戏也在美国各级立法的实践中逐渐普及。共和党据点上的地方和联邦官员实际上正在通过与气候有关的立法,但他们只是没有这样说而已。例如,北卡罗来纳州已经通过了将沿海地区城镇的新建房屋建筑在更高地理位置的法令,提到的原因是“洪灾破坏”,而不是“海平面上升”。去年为得克萨斯州政府准备的一份关于飓风准备的报告提到“面向未来”44次,而“不断变化的气候”只有一次。
并非巧合的是,“气候”已经从特朗普政府网站和报告中消失了。白宫最近在一个法案草案中删除了一条关于气候变化是“严重挑战”的言论,该法案取消了加利福尼亚州制定比其他地区更高的汽车污染标准的能力。